Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-브라질 포르투갈어 - Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perchè di...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어브라질 포르투갈어

분류 채팅

제목
Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perchè di...
본문
andykase에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perchè di notte chi la guarda possa pensare a te...Non passa un solo minuto che io non pensi a te mi manchi tanto e il mio desiderio più grande che ho è averti qui con me,una sera ti posso chiamare?devo proporti una cosa.

제목
Eu daria à lua o seu sorriso...
번역
브라질 포르투갈어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Eu daria à lua o seu sorriso para que à noite quem a olhasse, pudesse pensar em você...
Não há um só minuto em que eu não pense em você.
Sinto muita saudade de você e o meu maior desejo é ter você ao meu lado. Posso ligar para você uma noite dessas? Quero propor uma coisa a você.
Angelus에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 20일 13:52





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 17일 14:13

Angelus
게시물 갯수: 1227
à lua o seu sorriso.

2009년 3월 17일 14:15

lilian canale
게시물 갯수: 14972

2009년 3월 17일 14:18

Angelus
게시물 갯수: 1227
Rápida no gatilho, huh?

hehehe