Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Португальська (Бразилія) - Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perchè di...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Чат

Заголовок
Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perchè di...
Текст
Публікацію зроблено andykase
Мова оригіналу: Італійська

Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perchè di notte chi la guarda possa pensare a te...Non passa un solo minuto che io non pensi a te mi manchi tanto e il mio desiderio più grande che ho è averti qui con me,una sera ti posso chiamare?devo proporti una cosa.

Заголовок
Eu daria à lua o seu sorriso...
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Eu daria à lua o seu sorriso para que à noite quem a olhasse, pudesse pensar em você...
Não há um só minuto em que eu não pense em você.
Sinto muita saudade de você e o meu maior desejo é ter você ao meu lado. Posso ligar para você uma noite dessas? Quero propor uma coisa a você.
Затверджено Angelus - 20 Березня 2009 13:52





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Березня 2009 14:13

Angelus
Кількість повідомлень: 1227
à lua o seu sorriso.

17 Березня 2009 14:15

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972

17 Березня 2009 14:18

Angelus
Кількість повідомлень: 1227
Rápida no gatilho, huh?

hehehe