Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Λατινικά-Εσπεράντο - Hoc in memoria matris meae
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Hoc in memoria matris meae
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
myself
Γλώσσα πηγής: Λατινικά Μεταφράστηκε από
Trismegistus
Hoc in memoria matris meae
τίτλος
Ĉi tio estas en memoro de mia patrino
Μετάφραση
Εσπεράντο
Μεταφράστηκε από
goncin
Γλώσσα προορισμού: Εσπεράντο
Ĉi tio estas en memoro de mia patrino
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
stevo
- 16 Νοέμβριος 2009 16:42
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
14 Νοέμβριος 2009 21:01
stevo
Αριθμός μηνυμάτων: 78
Even better than "tio" ('that') (my previous suggestion) is "Cxi tio" ('this').
16 Νοέμβριος 2009 10:44
goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Good.