Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - hai sbagliato. non sono stata io a inviarti...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
hai sbagliato. non sono stata io a inviarti...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από caroldorff
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Hai sbagliato. Non sono stata io a inviarti messagio nessuna. Vorrei anche io a capire cosa é sucesso. Perché mi sembra molto strano... Si c'é il mio numero registrato in questo messagio, fammi sapere per favore.

τίτλος
Você está enganado. Não fui eu quem ...
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Você está enganado. Não fui eu quem enviou mensagem alguma para você. Eu também gostaria de saber o que aconteceu. Porque acho muito estranho... se o meu número aparecer nesta mensagem, por favor avise-me.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Angelus - 10 Μάϊ 2009 14:35





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Απρίλιος 2009 19:39

Leturk
Αριθμός μηνυμάτων: 68
hai sbagliato=tu erraste ou você errou

14 Απρίλιος 2009 20:44

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Você está enganado. Não fui eu quem enviou mensagem alguma para você. ...

14 Απρίλιος 2009 21:39

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972


CC: goncin

17 Απρίλιος 2009 01:48

guilon
Αριθμός μηνυμάτων: 1549
L'originale è diventato "solo significato" perché c'è qualche errore nel testo ma questo non dovrebbe influire sulla traduzione.