Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Λατινικά - Jag är en ängel Jag är vacker Jag är en blomma...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΙταλικάΙσπανικάΛατινικά

Κατηγορία Ποίηση - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Jag är en ängel Jag är vacker Jag är en blomma...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από evelinastendahl
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Jag är en ängel
Jag är vacker
Jag är en blomma
Som en kyss från en ros
Blommande ros
Hon lever sitt eget liv
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Är till en tatuering, så det måste vara korrekt!

τίτλος
Angelus sum
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από Mattissimo
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Angelus sum
Pulchra sum
Flos sum
Quasi rosae osculum
Rosa emergens
Ea ipsam vitam vivit.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 7 Μάϊ 2009 08:28