Übersetzung - Schwedisch-Latein - Jag är en ängel Jag är vacker Jag är en blomma...momentaner Status Übersetzung
Kategorie Dichtung - Liebe / Freundschaft  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | Jag är en ängel Jag är vacker Jag är en blomma... | | Herkunftssprache: Schwedisch
Jag är en ängel Jag är vacker Jag är en blomma Som en kyss frÃ¥n en ros Blommande ros Hon lever sitt eget liv | Bemerkungen zur Übersetzung | Är till en tatuering, sÃ¥ det mÃ¥ste vara korrekt! |
|
| | | Zielsprache: Latein
Angelus sum Pulchra sum Flos sum Quasi rosae osculum Rosa emergens Ea ipsam vitam vivit. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Efylove - 7 Mai 2009 08:28
|