ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-ラテン語 - Jag är en ängel Jag är vacker Jag är en blomma...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
詩歌 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Jag är en ängel Jag är vacker Jag är en blomma...
テキスト
evelinastendahl
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
Jag är en ängel
Jag är vacker
Jag är en blomma
Som en kyss från en ros
Blommande ros
Hon lever sitt eget liv
翻訳についてのコメント
Är till en tatuering, så det måste vara korrekt!
タイトル
Angelus sum
翻訳
ラテン語
Mattissimo
様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語
Angelus sum
Pulchra sum
Flos sum
Quasi rosae osculum
Rosa emergens
Ea ipsam vitam vivit.
最終承認・編集者
Efylove
- 2009年 5月 7日 08:28