Tercüme - İsveççe-Latince - Jag är en ängel Jag är vacker Jag är en blomma...Şu anki durum Tercüme
Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Jag är en ängel Jag är vacker Jag är en blomma... | | Kaynak dil: İsveççe
Jag är en ängel Jag är vacker Jag är en blomma Som en kyss frÃ¥n en ros Blommande ros Hon lever sitt eget liv | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Är till en tatuering, sÃ¥ det mÃ¥ste vara korrekt! |
|
| | | Hedef dil: Latince
Angelus sum Pulchra sum Flos sum Quasi rosae osculum Rosa emergens Ea ipsam vitam vivit. |
|
En son Efylove tarafından onaylandı - 7 Mayıs 2009 08:28
|