Vertaling - Zweeds-Latijn - Jag är en ängel Jag är vacker Jag är en blomma...Huidige status Vertaling
Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Jag är en ängel Jag är vacker Jag är en blomma... | | Uitgangs-taal: Zweeds
Jag är en ängel Jag är vacker Jag är en blomma Som en kyss från en ros Blommande ros Hon lever sitt eget liv | Details voor de vertaling | Är till en tatuering, så det måste vara korrekt! |
|
| | | Doel-taal: Latijn
Angelus sum Pulchra sum Flos sum Quasi rosae osculum Rosa emergens Ea ipsam vitam vivit. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Efylove - 7 mei 2009 08:28
|