Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Latijn - Jag är en ängel Jag är vacker Jag är en blomma...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsItaliaansSpaansLatijn

Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Jag är en ängel Jag är vacker Jag är en blomma...
Tekst
Opgestuurd door evelinastendahl
Uitgangs-taal: Zweeds

Jag är en ängel
Jag är vacker
Jag är en blomma
Som en kyss från en ros
Blommande ros
Hon lever sitt eget liv
Details voor de vertaling
Är till en tatuering, så det måste vara korrekt!

Titel
Angelus sum
Vertaling
Latijn

Vertaald door Mattissimo
Doel-taal: Latijn

Angelus sum
Pulchra sum
Flos sum
Quasi rosae osculum
Rosa emergens
Ea ipsam vitam vivit.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Efylove - 7 mei 2009 08:28