Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Γαλλικά - Tib 65

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΓαλλικά

Κατηγορία Πρόταση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Tib 65
Κείμενο
Υποβλήθηκε από JAL
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

(5) Aptatis etiam nauibus ad quascumque legiones meditabatur fugam, speculabundus ex altissima rupe identidem signa, quae, ne nuntii morarentur, tolli procul, ut quidque factum foret, mandauerat.

τίτλος
Tib 65
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Aneta B.
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

(5) Il tenait des vaisseaux tout prêts pour se réfugier auprès de quelqu'une des armées; et, de temps en temps, du haut d'un rocher escarpé, il observait les signaux qu'il avait fait élever au loin, afin de savoir promptement tout ce qui se passait, sans que les messages fussent arrêtés.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
http://bcs.fltr.ucl.ac.be/suet/tib/trad.html ;)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 11 Νοέμβριος 2009 10:54