Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Τουρκικά - Не мога да спра да ти повтарям, че те обичам. Ти...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΤουρκικά

Κατηγορία Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Не мога да спра да ти повтарям, че те обичам. Ти...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από даниела
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Не мога да спра да ти повтарям, че те обичам. Ти си всичко за мен- никога не го забравяй. Ти си моето прекрасно чудо! Обожавам те!

τίτλος
Seni seviyorum tekrar söylemekten...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από Sunnybebek
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Seni seviyorum tekrar söylemekten kendimi alamıyorum. Benim için herşeysin, bunu hiç unutma. Sen benim mükemmel harikamsın! Sana bayılıyorum!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"mükemmel harikamsın"/"mükemmel mucizemsin"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 23 Μάρτιος 2010 16:38





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Δεκέμβριος 2009 12:42

fikomix
Αριθμός μηνυμάτων: 614
SELAM Sunny
прекрасно чудо- çok güzel(enfes)mucize
daha uygun olmazdı mı?

26 Δεκέμβριος 2009 20:15

Sunnybebek
Αριθμός μηνυμάτων: 758
Selam Fiko!
Gerçekten bilmiyorum, bence ikisi de uygun, çünkü anlamdaşlar. Ama eğer senin daha iyi ve uygun oluyorsa, öyle olsun!

CC: fikomix

28 Δεκέμβριος 2009 17:22

даниела
Αριθμός μηνυμάτων: 1
А за първото изречение сигурни ли сте?
Are you sure fo the first sentence?

28 Δεκέμβριος 2009 17:30

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
даниела,

you don't have to call for an admin. here. The translator/ expert will see your question

28 Φεβρουάριος 2010 11:37

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Hi ViaLuminosa

Please, could you confirm us if this text means as follows:

"I love you. I cannot cease saying it once again. You mean everything to me, do never forget this. You're my wonderful (and) great. I'm fond of you!"

Thanks in advance.

CC: ViaLuminosa

3 Μάρτιος 2010 19:07

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
"You are my wonderful wonder! I adore you!" are the last two sentences.

23 Μάρτιος 2010 16:37

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Thank you all for your help!