Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Γερμανικά - resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΑγγλικάΟλλανδικάΓερμανικά

τίτλος
resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από hanrein
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

resonet in laudibus
cum jucundis plausibus
Sion cum fidentibus
apparuit
quem genuit, Maria

pueru con cinite
nato regis psalite
voce pia dicite
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
dit is een (kerst)lied waarvan we de betekenis niet goed begrijpen

τίτλος
Möge es...
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από p.s.
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Möge es in Lob erklingen
Mit freudigem Beifall
Sion, zusammen mit den Gläubigen
Er erschien
Empfangen von wem, Maria

Preist den Jungen
Singt Psalmen für den neugeborenen König
Verkündet mit frommer Stimme
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rodrigues - 30 Ιανουάριος 2010 09:23