Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Αγγλικά - resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΑγγλικάΟλλανδικάΓερμανικά

τίτλος
resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από hanrein
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

resonet in laudibus
cum jucundis plausibus
Sion cum fidentibus
apparuit
quem genuit, Maria

pueru con cinite
nato regis psalite
voce pia dicite
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
dit is een (kerst)lied waarvan we de betekenis niet goed begrijpen

τίτλος
May it resound in praise
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

May it resound in praise
With joyful applauses
Sion, together with the faithful
He appeared
To whom conceived, Mary

Chant to the boy
Sing psalms to the newborn king
Announce through a pious voice
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 18 Ιανουάριος 2010 11:06





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Δεκέμβριος 2008 19:03

hanrein
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Dank voor de diverse vertalingen, ons koor weet nu wat de betekenis is van wat er wordt gezongen !

Thank you for the translations, our choir now can understand what they are singing !

gr. Han

1 Δεκέμβριος 2008 19:05

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706