Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Латинский язык-Немецкий - resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...
Tекст
Добавлено
hanrein
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык
resonet in laudibus
cum jucundis plausibus
Sion cum fidentibus
apparuit
quem genuit, Maria
pueru con cinite
nato regis psalite
voce pia dicite
Комментарии для переводчика
dit is een (kerst)lied waarvan we de betekenis niet goed begrijpen
Статус
Möge es...
Перевод
Немецкий
Перевод сделан
p.s.
Язык, на который нужно перевести: Немецкий
Möge es in Lob erklingen
Mit freudigem Beifall
Sion, zusammen mit den Gläubigen
Er erschien
Empfangen von wem, Maria
Preist den Jungen
Singt Psalmen für den neugeborenen König
Verkündet mit frommer Stimme
Последнее изменение было внесено пользователем
Rodrigues
- 30 Январь 2010 09:23