Μετάφραση - Δανέζικα-Φαροϊκά - NornΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Τραγούδι - Εξερευνήσεις/Περιπέτεια Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Δανέζικα Μεταφράστηκε από Bamsa
Der var engang at Jarlen af Orkneyøerne spurgte sin bror, om han skulle stjæle kongedatteren fra glaspavillonen. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Kan nok ogsÃ¥ oversættes som: Der var engang at Jarlen af Orkneyøerne spurgte sin bror “skal jeg stjæle kongedatteren fra glaspavillonen?â€
Ifølge en engelsk version på internettet
http://shetlopedia.com/The_Ballad_of_Hildina |
|
| | ΜετάφρασηΦαροϊκά Μεταφράστηκε από Bamsa | Γλώσσα προορισμού: Φαροϊκά
Tað var einaferð at jallurin av Orknoyggjunum spurdi bróður sÃn, um hann skuldi ræna kongsdóttrina úr glashúsinum. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Bamsa - 15 Απρίλιος 2010 21:36
|