Traduction - Danois-Féringien - NornEtat courant Traduction
Catégorie Chanson - Exploration / Aventure Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Danois Traduit par Bamsa
Der var engang at Jarlen af Orkneyøerne spurgte sin bror, om han skulle stjæle kongedatteren fra glaspavillonen. | Commentaires pour la traduction | Kan nok ogsÃ¥ oversættes som: Der var engang at Jarlen af Orkneyøerne spurgte sin bror “skal jeg stjæle kongedatteren fra glaspavillonen?â€
Ifølge en engelsk version på internettet
http://shetlopedia.com/The_Ballad_of_Hildina |
|
| | TraductionFéringien Traduit par Bamsa | Langue d'arrivée: Féringien
Tað var einaferð at jallurin av Orknoyggjunum spurdi bróður sÃn, um hann skuldi ræna kongsdóttrina úr glashúsinum. |
|
Dernière édition ou validation par Bamsa - 15 Avril 2010 21:36
|