Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Σουηδικά - Nej, Karin, tyvärr kan jag läsa boken pÃ¥...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΙταλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Nej, Karin, tyvärr kan jag läsa boken på...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Giamba1
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Nej, Karin, tyvärr kan jag läsa boken på italienska, så kan jag inte säga något om stilen i språket ... men detta är en bra bok, och även "Kinesen" var. Det är inte en enkel thriller, är det nästan en roman.
Jag vet inte om min svenska är korrekt nog att låta dig förstå vad jag säger.
Τελευταία επεξεργασία από pias - 28 Ιούνιος 2010 08:11





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Ιούνιος 2010 08:16

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
Hej Giamba1

Eftersom din text är skriven på "icke helt felfri svenska" (dock förståelig) så har jag ändrat begäran till "Endast betydelse".