Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Περσική γλώσσα-Αγγλικά - مردی Ú©Ù‡ بالای صخره ایستاده بود، با چهره ای...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Περσική γλώσσαΑγγλικά

Κατηγορία Μυθιστόρημα/Αφήγημα

τίτλος
مردی که بالای صخره ایستاده بود، با چهره ای...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από alireza
Γλώσσα πηγής: Περσική γλώσσα

زن جوان بود و جثه ای بزرگتر از من داشت، احساس امنیت داشتم، صدای مرد بالای صخره حواس هر دوی ما را به خود جلب کرد، دست تکان میداد، پرید، ثانیه ای بعد آب خنک به سمت ما پاشیده شد، صدای خنده در گوشم مدام تکرار میشد، آن زن با لبخند گفت: برو پیش پدربزرگ، باید نجاتش بدیم؛
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
American English

τίτλος
زن جوان بود...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από x86_64
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

The woman was young and had a larger body compared to me, I had a sense of safety, the man's voice on the rock made both of us notice him, he was shaking his hand, he jumped, a second later some cold water was splashed on us, the laugh was ringing in my ear, the woman told me, while smiling: go to grandpa, we must save him;
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
سعی کردم تا حد توانم نزدیک به متن ترجمه کنم
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 22 Μάϊ 2013 18:46





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Μάϊ 2013 11:45

salimworld
Αριθμός μηνυμάτων: 248
yes. I think about these two imporvements:
the voice of the man --> the man's voice
dropped --> splashed (a better translation for پاشیدن)

16 Μάϊ 2013 14:59

x86_64
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Thats right, my mistakes. Thanks to Salimworld

17 Μάϊ 2013 14:39

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389

Thank you both!