Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Персидский язык-Английский - مردی Ú©Ù‡ بالای صخره ایستاده بود، با چهره ای...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Персидский языкАнглийский

Категория Беллетристика / Рассказ

Статус
مردی که بالای صخره ایستاده بود، با چهره ای...
Tекст
Добавлено alireza
Язык, с которого нужно перевести: Персидский язык

زن جوان بود و جثه ای بزرگتر از من داشت، احساس امنیت داشتم، صدای مرد بالای صخره حواس هر دوی ما را به خود جلب کرد، دست تکان میداد، پرید، ثانیه ای بعد آب خنک به سمت ما پاشیده شد، صدای خنده در گوشم مدام تکرار میشد، آن زن با لبخند گفت: برو پیش پدربزرگ، باید نجاتش بدیم؛
Комментарии для переводчика
American English

Статус
زن جوان بود...
Перевод
Английский

Перевод сделан x86_64
Язык, на который нужно перевести: Английский

The woman was young and had a larger body compared to me, I had a sense of safety, the man's voice on the rock made both of us notice him, he was shaking his hand, he jumped, a second later some cold water was splashed on us, the laugh was ringing in my ear, the woman told me, while smiling: go to grandpa, we must save him;
Комментарии для переводчика
سعی کردم تا حد توانم نزدیک به متن ترجمه کنم
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 22 Май 2013 18:46





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Май 2013 11:45

salimworld
Кол-во сообщений: 248
yes. I think about these two imporvements:
the voice of the man --> the man's voice
dropped --> splashed (a better translation for پاشیدن)

16 Май 2013 14:59

x86_64
Кол-во сообщений: 1
Thats right, my mistakes. Thanks to Salimworld

17 Май 2013 14:39

Lein
Кол-во сообщений: 3389

Thank you both!