Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Λατινικά - Que son âme repose en paix!
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
Que son âme repose en paix!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Corendir
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Que son âme repose en paix!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bonjour pouvez-vous me traduire cette phrase en latin? Merci d'avance.
τίτλος
Anima sua in pace quiescat.
Μετάφραση
Λατινικά
Μεταφράστηκε από
Efylove
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Anima sua in pace quiescat.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Aneta B.
- 5 Ιανουάριος 2013 23:46
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
4 Ιανουάριος 2013 20:01
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Dear Francky,
Can I ask you a bridge, please?
CC:
Francky5591
4 Ιανουάριος 2013 20:37
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
"May her/his soul rest in peace"
(requester forgot to mention the gender)
5 Ιανουάριος 2013 23:45
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Thanks Francky.
Fortunately the gender doesn't matter in Latin in this case.