Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Lotynų - Que son âme repose en paix!
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Que son âme repose en paix!
Tekstas
Pateikta
Corendir
Originalo kalba: Prancūzų
Que son âme repose en paix!
Pastabos apie vertimą
Bonjour pouvez-vous me traduire cette phrase en latin? Merci d'avance.
Pavadinimas
Anima sua in pace quiescat.
Vertimas
Lotynų
Išvertė
Efylove
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Anima sua in pace quiescat.
Validated by
Aneta B.
- 5 sausis 2013 23:46
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
4 sausis 2013 20:01
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Dear Francky,
Can I ask you a bridge, please?
CC:
Francky5591
4 sausis 2013 20:37
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
"May her/his soul rest in peace"
(requester forgot to mention the gender)
5 sausis 2013 23:45
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Thanks Francky.
Fortunately the gender doesn't matter in Latin in this case.