Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Franskt-Latín - Que son âme repose en paix!
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
Que son âme repose en paix!
Tekstur
Framborið av
Corendir
Uppruna mál: Franskt
Que son âme repose en paix!
Viðmerking um umsetingina
Bonjour pouvez-vous me traduire cette phrase en latin? Merci d'avance.
Heiti
Anima sua in pace quiescat.
Umseting
Latín
Umsett av
Efylove
Ynskt mál: Latín
Anima sua in pace quiescat.
Góðkent av
Aneta B.
- 5 Januar 2013 23:46
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
4 Januar 2013 20:01
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Dear Francky,
Can I ask you a bridge, please?
CC:
Francky5591
4 Januar 2013 20:37
Francky5591
Tal av boðum: 12396
"May her/his soul rest in peace"
(requester forgot to mention the gender)
5 Januar 2013 23:45
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Thanks Francky.
Fortunately the gender doesn't matter in Latin in this case.