Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Maria, mater gratiae

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Λατινικά

Κατηγορία Τραγούδι

τίτλος
Maria, mater gratiae
Κείμενο
Υποβλήθηκε από TTMR
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

Maria, mater gratiae
Dulcis parens clementiae
Tu nos ab hoste protege,
Et mortis hora suscipe
Jesu tibi sit gloria
Qui natus es de Virgine
Cum patre, et almo Spiritu
In sempiterna saecula
Amen
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Texto sacro. Não encontrei boas traduções por sites que fazem tradução automaticamente.

Προσοχή! Αυτή η μετάφραση δεν έχει ακόμη εκτιμηθεί από ένα ειδικό, ίσως να είναι λανθασμένη.
τίτλος
Oração Cristã
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Gandalfo
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Maria, mãe misericordiosa
De cima tu nos protege
Na hora da morte nos receba
Jesus seja a tua glória
Que nasceu de uma virgem
Com o pai e o santo espírito
Pelos séculos e séculos
Amém
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
in saecula saeculorum: geralmente é traduzido como "eternamente" ou para "sempre".
23 Αύγουστος 2017 02:30





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Αύγουστος 2020 03:14

julatarg
Αριθμός μηνυμάτων: 6
Verso 2 falta: "dulcis parens clementiae" ("dulce madre de clemencia".
Verso 3: ab hoste = del enemigo
Lo demás parece correcto.