Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Portugalų (Brazilija) - Maria, mater gratiae

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Lotynų

Kategorija Daina

Pavadinimas
Maria, mater gratiae
Tekstas
Pateikta TTMR
Originalo kalba: Lotynų

Maria, mater gratiae
Dulcis parens clementiae
Tu nos ab hoste protege,
Et mortis hora suscipe
Jesu tibi sit gloria
Qui natus es de Virgine
Cum patre, et almo Spiritu
In sempiterna saecula
Amen
Pastabos apie vertimą
Texto sacro. Não encontrei boas traduções por sites que fazem tradução automaticamente.

Dėmesio, šio vertimo dar neperžiūrėjo ir nepatvirtino ekspertas, taigi, vertimas gali būti klaidingas!
Pavadinimas
Oração Cristã
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė Gandalfo
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Maria, mãe misericordiosa
De cima tu nos protege
Na hora da morte nos receba
Jesus seja a tua glória
Que nasceu de uma virgem
Com o pai e o santo espírito
Pelos séculos e séculos
Amém
Pastabos apie vertimą
in saecula saeculorum: geralmente é traduzido como "eternamente" ou para "sempre".
23 rugpjūtis 2017 02:30





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 rugpjūtis 2020 03:14

julatarg
Žinučių kiekis: 6
Verso 2 falta: "dulcis parens clementiae" ("dulce madre de clemencia".
Verso 3: ab hoste = del enemigo
Lo demás parece correcto.