Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - saudades...muita saudade!

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΙταλικά

Κατηγορία Αγάπη/Φιλία

τίτλος
saudades...muita saudade!
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από cristina73
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

saudades...muita saudade!
5 Νοέμβριος 2007 09:50





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Νοέμβριος 2007 10:42

Amandine C.
Αριθμός μηνυμάτων: 9
Je ne saurai comment traduire la "saudade" qui est un mélange de solitude, de nostalgie et de tristesse.
C'est un mot propre au vocabulaire portugais!

5 Νοέμβριος 2007 10:52

cristina73
Αριθμός μηνυμάτων: 4
não entendi o que vc escreveu...desculpas...traduza para o brasileiro...

5 Νοέμβριος 2007 10:55

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
cristina73,

Amandine disse que não saberia traduzir a palavra "saudade", que é um misto de solidão, nostalgia e tristeza, por ser aquela palavra específica da língua portuguesa, não possuindo tradução exata para o francês.