Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - saudades...muita saudade!
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Кохання / Дружба
Заголовок
saudades...muita saudade!
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
cristina73
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
saudades...muita saudade!
5 Листопада 2007 09:50
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
5 Листопада 2007 10:42
Amandine C.
Кількість повідомлень: 9
Je ne saurai comment traduire la "saudade" qui est un mélange de solitude, de nostalgie et de tristesse.
C'est un mot propre au vocabulaire portugais!
5 Листопада 2007 10:52
cristina73
Кількість повідомлень: 4
não entendi o que vc escreveu...desculpas...traduza para o brasileiro...
5 Листопада 2007 10:55
goncin
Кількість повідомлень: 3706
cristina73,
Amandine disse que não saberia traduzir a palavra "saudade", que é um misto de solidão, nostalgia e tristeza, por ser aquela palavra especÃfica da lÃngua portuguesa, não possuindo tradução exata para o francês.