Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - saudades...muita saudade!

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ФранцузькаІталійська

Категорія Кохання / Дружба

Заголовок
saudades...muita saudade!
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено cristina73
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

saudades...muita saudade!
5 Листопада 2007 09:50





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Листопада 2007 10:42

Amandine C.
Кількість повідомлень: 9
Je ne saurai comment traduire la "saudade" qui est un mélange de solitude, de nostalgie et de tristesse.
C'est un mot propre au vocabulaire portugais!

5 Листопада 2007 10:52

cristina73
Кількість повідомлень: 4
não entendi o que vc escreveu...desculpas...traduza para o brasileiro...

5 Листопада 2007 10:55

goncin
Кількість повідомлень: 3706
cristina73,

Amandine disse que não saberia traduzir a palavra "saudade", que é um misto de solidão, nostalgia e tristeza, por ser aquela palavra específica da língua portuguesa, não possuindo tradução exata para o francês.