Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


완성된 번역물

검색
원문 언어
번역될 언어

약 105991개 결과들 중 23021 - 23040
<< 이전••••• 652 •••• 1052 ••• 1132 •• 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 •• 1172 ••• 1252 •••• 1652 ••••• 3652 ••••••다음 >>
63
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon...
anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyorsun ama.. gene de özür dilerim P.
P. = male name


Before edit: ''anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon ama.. gene de sorry P.''

I replaced the English word 'sorry' with 'özür dilerim'

완성된 번역물
프랑스어 Tu sais écrire des commentaires sur toutes les choses que tu ne comprends pas
영어 But you are able to make comments on ...
386
10원문 언어10
독일어 Ä°ch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken...
İch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken über uns gemacht und es gibt so vieles was ich dir sagen möchte und ich kann es nicht.
Ä°n meinem Kopf sind viele Fragen,die ich dir nicht stellen kann.
Bitte versuch mich etwas zu verstehen.
Ä°ch zweifle nicht an deiner Liebe zu mir,aber trotzdem habe ich angst,dass es mit uns nur ein Traum ist und ein Traum bleibt.
İch habe angst,dass wir uns noch mehr an einander gewöhnen und das es spaeter es mit ıns doch nicht klappt.
es ist alles so schwierig.

완성된 번역물
터키어 Son günlerde hakkımızda çok düşündüm
27
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
브라질 포르투갈어 A familia é a razão da minha vida
A familia é a razão da minha vida
Olá,será se alguém pode traduzir essa frase para o latim para mim eu agradeço antecipadamente.Pois quero fazer uma tatoo!Obrigado!

완성된 번역물
프랑스어 La famille est ma raison de vivre.
라틴어 Familia causa vivendi
131
원문 언어
영어 "The inquest has found that Salima , involved in...
"The inquest has found that Salima, involved in the activities of the organization at the time, initiated their activity in January 2008," the source said.

완성된 번역물
터키어 "SoruÅŸturmada, organizasyonun faaliyetlerini...
68
원문 언어
영어 This course is comprised of lectures/fixed...
This course is comprised of lectures/fixed resources, tutorial seminars and labs.

완성된 번역물
프랑스어 Le cours est composé de confèrences/ ressources ...
25
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 iyiyim canım sen ne yapıyorsun
iyiyim canım sen ne yapıyorsun

완성된 번역물
세르비아어 Srce, dobro sam. Ti Å¡ta radiÅ¡?
52
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
세르비아어 Kristina gdje si sad kise padaju,tvoje mi ruke...
Kristina gdje si sad kise padaju,tvoje mi ruke nocas trebaju.
to su stihovi jedne pjesme i samo mi treba kako se pise na hebrejskom i staro grckom jeziku radi tetoviranja

완성된 번역물
영어 Kristina where are you now?
히브리어 כריסטינה, איפה את עכשיו?
172
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
그리스어 δεν υπαρχει μακρια για τη αγαπη.DE TI KLINEIS TH...
Δεν υπαρχει μακρια για τη αγαπη.Δε τι κλινεις τη καρδια σε ενα χαρτη...μιαζει αιωνας μια ωρα μακρια σου,ζεστο λιμανι Θα ειναι παντα η αγγαλια σου,μια ανασα σου φουσκονει τα πανια μου.αερας θαλασσα εσυ μα και στερια μου..
ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΟΙΗΜΑ ΘΑ ΗΘΕΛΑ ΝΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΙ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΦΙΕΡΟΣΩ ΣΕ ΜΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΑΠΟ ΤΟ ΛΑΣ ΒΕΓΓΑΣ ΠΟΥ ΓΝΩΡΙΣΑ ΣΥΝΑΝΤΙΣΑ..ΘΕΛΩ ΑΠΛΑ ΝΑ ΕΚΦΡΑΣΩ ΤΙ ΝΙΟΘΩ.Ι ΚΟΠΕΛΑ ΕΙΝΑΙ ΣΤΙΝ ΑΜΕΡΙΚΗ ΤΩΡΑ..

완성된 번역물
영어 There is no "far" for love -- a poem
39
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
그리스어 ti simenei to eisagagei mou? esy eisai poio...
ti simenei to eisagagei mou? esy eisai poio omorfi.

완성된 번역물
영어 more beautiful
286
172원문 언어172
폴란드어 DYPLOM UkoÅ„czenia Medycznego ...
DYPLOM
Ukończenia Medycznego
Studium Zawodowego

Wanda Boba urodzona 9 lutego 1963r. w Elblągu woj elbląskie uczęszczała do MEDYCZNEGO STUDIUM ZAWODOWEGO w Olsztynie i ukończyła dnia 15 czerwca 1984r. WYDZIAŁ OPIEKUNEK DZIECIĘCYCH z wynikiem bardzo dobrym uzyskując tytuł: opiekunki dziecięcej.

Olsztyn, dnia 26.06.1984

Nr. 110

완성된 번역물
영어 Certificate of Graduation
32
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 way yawrum bu ne bea ama yaLansın yani
way yawrum bu ne bea ama yaLansın yani
ºººººº

완성된 번역물
스페인어 mentiroso
144
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
그리스어 pes ta re synonomath.......
pes ta re synonomath..
amilite fae tyri kai mi milas poli..
mipws zhleyete pou eimai kala meta apo poly kairo???? lew egw twra kai anarwtiemai..
re fae tyri kai mi milas poli leme..

완성된 번역물
영어 Tell them my namesake
세르비아어 Reci bre imenjače...
18
원문 언어
영어 I'm master of my soul.
I'm master of my soul.

완성된 번역물
히브리어 אני אדון לנשמתי
250
22원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. 22
터키어 ben seni hiç anlamıyorum senin neye karşı...
ben seni hiç anlamıyorum
senin neye karşı çıktığını anlamıyorum hiç
senin sevgilinmi var
çünkü ben elimde sözlük taşımaktan sözlük elime yapıştı
seni kırdıysam özür dilerim
çok özür dilerm
sevgilin olduÄŸunu bilmiyordum
bana türkçe yaz bi zahmet
kendine iyi bak
bende erkeÄŸim zaten
deseo la traduccion o significado del texto en español.
Gracias

완성된 번역물
프랑스어 Moi je ne te comprends jamais.
영어 I don't understand you at all, I never understand what you object to...
스페인어 Yo no te entiendo nunca....
카탈로니아어 No t'entenc mai
287
원문 언어
스웨덴어 Hej sötnos, du betyder sÃ¥ mycket för mig. Hoppas jag...
Hej sötnos, du betyder så mycket för mig. Hoppas jag alltid får vara vid din sida. Med dig så blir allt så mycket lättare. Saknar dig jämt när jag inte är med dig. Hoppas du vet hur kär jag är i dig. Du är så vacker och mysig, vill bara ligga ner och pussas med dig. Skönt att vi snart kan ses varje kväll och morgon, massa pussar på dig, bara dig

Text edited with CAPS and spaces between letters. /pias 090709.

완성된 번역물
스페인어 Hey cariño, significas mucho para mí.
33
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 senin için ölürüm aÅŸkım,çok tatlısın...
senin için ölürüm aşkım,çok tatlısın...

완성된 번역물
스페인어 Me moriré por ti, mi amor. Eres muy ...
258
원문 언어
영어 She felt her brother had lowered himself by...
She felt her brother had lowered himself by marrying "BENEATH" him, and had, out of deep love and loyalty, given way in most things to his wife's wishes. It must be remembered that they had been brought up in an age of propriety, WHEN GREAT STORE WAS SET UPON WHAT WAS REGARDED AS "DOING THE RIGHT THING"
Texto extraído de la autobiografía de Peter Cushing, actor ingles.

El texto en mayúscula es el que no comprendo totalmente.

완성된 번역물
스페인어 A ella le pareció que su hermano...
221
프로젝트 - Nakba Research 원문 언어
영어 NakbaResearch - disclaimers
This website shall be regarded as biased towards solidarity and truth.

All the information provided here, collected first hand from witnesses and public documents, is not supposed to be neutral, however its content is published honestly.
These two disclaimer will be on the website and are basically saying that the website is biased with truth and opposes propaganda.

완성된 번역물
불가리아어 NakbaResearch - Декларация
스페인어 Este sitio web ...
덴마크어 Nabka Forskning - ansvarsfraskrivelser
포르투갈어 NakbaResearch - limitação de responsabilidade.
히브리어 חקר ×”"נכבה"
러시아어 NakbaResearch - оговорка
아라비아어 النكبة
<< 이전••••• 652 •••• 1052 ••• 1132 •• 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 •• 1172 ••• 1252 •••• 1652 ••••• 3652 ••••••다음 >>