Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-스페인어 - She felt her brother had lowered himself by...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어스페인어

분류 속어

제목
She felt her brother had lowered himself by...
본문
Robx에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

She felt her brother had lowered himself by marrying "BENEATH" him, and had, out of deep love and loyalty, given way in most things to his wife's wishes. It must be remembered that they had been brought up in an age of propriety, WHEN GREAT STORE WAS SET UPON WHAT WAS REGARDED AS "DOING THE RIGHT THING"
이 번역물에 관한 주의사항
Texto extraído de la autobiografía de Peter Cushing, actor ingles.

El texto en mayúscula es el que no comprendo totalmente.

제목
A ella le pareció que su hermano...
번역
스페인어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

A ella le pareció que su hermano se había rebajado al casarse con alguien inferior a él, y había, sin amor profundo y lealtad, mayormente dado lugar a los deseos de su esposa. Debemos recordar que ellos habían sido criados en una época de decoro, cuando se le daba gran importancia a lo que era considerado "hacer lo correcto".
이 번역물에 관한 주의사항
to marry beneath oneself = no casarse bien, no hacer un buen casamiento
Isildur__에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 11일 06:22