Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 이탈리아어-라틴어 - Ti voglio bene.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어터키어불가리아어프랑스어영어알바니아어아라비아어브라질 포르투갈어스페인어러시아어세르비아어브르타뉴어우크라이나어에스토니아어노르웨이어라틴어타이어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

제목
Ti voglio bene.
본문
Oueliash에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Ti voglio bene.
이 번역물에 관한 주의사항
la frase e' diretta ad una persona molto cara.

'Admin's Remark.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

제목
Te caram habeo.
번역
라틴어

Aneta B.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Te caram habeo.
이 번역물에 관한 주의사항
La traduzione letterale è "tibi bene volo", ma, gli uomini latini dicevano alle loro donne così: "te caram habeo". E viceversa, se era una donna a parlare: "te carum habeo".
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 11일 13:29