쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-프랑스어 - För att ni skall kunna Ã¥ka i tid mÃ¥ste ni stiga...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
속어 - 나날의 삶
제목
För att ni skall kunna åka i tid måste ni stiga...
본문
Synneby
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
För att ni skall kunna åka i tid måste ni stiga upp tidigt.
이 번역물에 관한 주의사항
Franska-Frankrike
제목
voyager sans retard
번역
프랑스어
Tjäder
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Si vous voulez voyager sans retard,il faut vous lever de bonne heure.
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 7일 16:12