Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Francese - För att ni skall kunna åka i tid måste ni stiga...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseFrancese

Categoria Colloquiale - Vita quotidiana

Titolo
För att ni skall kunna åka i tid måste ni stiga...
Testo
Aggiunto da Synneby
Lingua originale: Svedese

För att ni skall kunna åka i tid måste ni stiga upp tidigt.
Note sulla traduzione
Franska-Frankrike

Titolo
voyager sans retard
Traduzione
Francese

Tradotto da Tjäder
Lingua di destinazione: Francese

Si vous voulez voyager sans retard,il faut vous lever de bonne heure.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 7 Gennaio 2008 16:12