Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Ranska - För att ni skall kunna Ã¥ka i tid mÃ¥ste ni stiga...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiRanska

Kategoria Puhekielinen - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
För att ni skall kunna åka i tid måste ni stiga...
Teksti
Lähettäjä Synneby
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

För att ni skall kunna åka i tid måste ni stiga upp tidigt.
Huomioita käännöksestä
Franska-Frankrike

Otsikko
voyager sans retard
Käännös
Ranska

Kääntäjä Tjäder
Kohdekieli: Ranska

Si vous voulez voyager sans retard,il faut vous lever de bonne heure.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 7 Tammikuu 2008 16:12