쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-프랑스어 - father's day
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
father's day
본문
mamarlade
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
I love my father. I intend to study.
When he is old in the future, I will look after he well.
For succeeds pays back his favor or service performed
이 번역물에 관한 주의사항
i love my father.
Edit: i -> I
제목
La Fête des Pères
번역
프랑스어
Angelus
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
J'aime mon père. J'ai l'intention d'étudier.
Quand il sera vieux, je prendrai bien soin de lui.
Car le succès remboursera les services qu'il a rendus
Botica
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 18일 07:21
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 1월 17일 16:21
Angelus
게시물 갯수: 1227
That English doesn't look so good
2008년 1월 17일 18:33
Botica
게시물 갯수: 643
Father's Day --> la Fête des Pères
When he is old in the future --> Quand il sera vieux
I will look after him.
I think it is :For success pays back his favor or service performed --> car le succès remboursera les services qu'il a rendus
2008년 1월 18일 04:14
Angelus
게시물 갯수: 1227
Great help Botica. I'll share the points with you if they accept it.
CC:
Botica
2008년 1월 18일 07:18
Botica
게시물 갯수: 643
Don't worry about it. Your help will pay back me in the future, because sometimes it's my understanding who's asleeped...