Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Französisch - father's day
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
father's day
Text
Übermittelt von
mamarlade
Herkunftssprache: Englisch
I love my father. I intend to study.
When he is old in the future, I will look after he well.
For succeeds pays back his favor or service performed
Bemerkungen zur Übersetzung
i love my father.
Edit: i -> I
Titel
La Fête des Pères
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
Angelus
Zielsprache: Französisch
J'aime mon père. J'ai l'intention d'étudier.
Quand il sera vieux, je prendrai bien soin de lui.
Car le succès remboursera les services qu'il a rendus
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Botica
- 18 Januar 2008 07:21
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
17 Januar 2008 16:21
Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
That English doesn't look so good
17 Januar 2008 18:33
Botica
Anzahl der Beiträge: 643
Father's Day --> la Fête des Pères
When he is old in the future --> Quand il sera vieux
I will look after him.
I think it is :For success pays back his favor or service performed --> car le succès remboursera les services qu'il a rendus
18 Januar 2008 04:14
Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
Great help Botica. I'll share the points with you if they accept it.
CC:
Botica
18 Januar 2008 07:18
Botica
Anzahl der Beiträge: 643
Don't worry about it. Your help will pay back me in the future, because sometimes it's my understanding who's asleeped...