Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 일본어-브라질 포르투갈어 - aishiteru anata desu

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어브라질 포르투갈어영어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
aishiteru anata desu
본문
primurakami에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어

aishiteru anata desu

이 번역물에 관한 주의사항
obrigamo-nos retirar esta parte do vosso pedido de tradução: “ano bindyn no ha” porque aquilo não tem nenhuma significado em japonês
(04/05/francky)

제목
É você quem eu amo
번역
브라질 포르투갈어

epiploon에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

É você quem eu amo
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 8일 20:45





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 25일 06:15

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
Proposta:

"É você quem amo.

Este bindyn"

Pelo comentário na página inglesa, a palavra 'bindyn' não tem sentido - talvez é um nome?..