Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Японська-Португальська (Бразилія) - aishiteru anata desu

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЯпонськаПортугальська (Бразилія)Англійська

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
aishiteru anata desu
Текст
Публікацію зроблено primurakami
Мова оригіналу: Японська

aishiteru anata desu

Пояснення стосовно перекладу
obrigamo-nos retirar esta parte do vosso pedido de tradução: “ano bindyn no ha” porque aquilo não tem nenhuma significado em japonês
(04/05/francky)

Заголовок
É você quem eu amo
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено epiploon
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

É você quem eu amo
Затверджено casper tavernello - 8 Квітня 2008 20:45





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Березня 2008 06:15

Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
Proposta:

"É você quem amo.

Este bindyn"

Pelo comentário na página inglesa, a palavra 'bindyn' não tem sentido - talvez é um nome?..