쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-네덜란드어 - GEEN IDEE!! :(
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
GEEN IDEE!! :(
본문
carmunda
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Belalim belali bu gönül sana sevdali eger sana birsey olursa yakarim bu dünyayi
이 번역물에 관한 주의사항
in het nederlands
제목
yakarim
번역
네덜란드어
kfeto
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어
Mijn liefste, deze ziel houdt van jou, als jou iets zou overkomen, vernietig ik deze wereld.
이 번역물에 관한 주의사항
Belalim is een koosnaampje voor een geliefde die ik niet letterlijk heb kunnen vertalen
Chantal
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 17일 10:10