Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Голландська - GEEN IDEE!! :(
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
GEEN IDEE!! :(
Текст
Публікацію зроблено
carmunda
Мова оригіналу: Турецька
Belalim belali bu gönül sana sevdali eger sana birsey olursa yakarim bu dünyayi
Пояснення стосовно перекладу
in het nederlands
Заголовок
yakarim
Переклад
Голландська
Переклад зроблено
kfeto
Мова, якою перекладати: Голландська
Mijn liefste, deze ziel houdt van jou, als jou iets zou overkomen, vernietig ik deze wereld.
Пояснення стосовно перекладу
Belalim is een koosnaampje voor een geliefde die ik niet letterlijk heb kunnen vertalen
Затверджено
Chantal
- 17 Травня 2008 10:10