쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-포르투갈어 - bekle bizi portekiz GELÄ°YORUZ
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
bekle bizi portekiz GELÄ°YORUZ
본문
seboo_ist
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
bekle bizi portekiz GELÄ°YORUZ
이 번역물에 관한 주의사항
güzel olmuş...
제목
Portugal, espera por nós. Estamos a chegar.
번역
포르투갈어
turkishmiss
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어
Portugal, espera por nós. Estamos a chegar.
Sweet Dreams
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 17일 01:36
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 6월 22일 23:32
Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Missy, can you tell me the meaning in the english, cuz' the text don't make much sense
2008년 8월 16일 21:47
Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
"Portugal espera-nos. CHEGÃMOS!", maybe?
2008년 8월 16일 22:14
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Hi Sweet dream,
Wait for us Portugal, we are coming
2008년 8월 16일 22:42
Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Okay. So, it's:
Portugal, espera por nós. Estamos a chegar.
2008년 8월 16일 22:44
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Edit done sweet dream, thank you.