Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Португальська - bekle bizi portekiz GELÄ°YORUZ
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
bekle bizi portekiz GELÄ°YORUZ
Текст
Публікацію зроблено
seboo_ist
Мова оригіналу: Турецька
bekle bizi portekiz GELÄ°YORUZ
Пояснення стосовно перекладу
güzel olmuş...
Заголовок
Portugal, espera por nós. Estamos a chegar.
Переклад
Португальська
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Португальська
Portugal, espera por nós. Estamos a chegar.
Затверджено
Sweet Dreams
- 17 Серпня 2008 01:36
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
22 Червня 2008 23:32
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Missy, can you tell me the meaning in the english, cuz' the text don't make much sense
16 Серпня 2008 21:47
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
"Portugal espera-nos. CHEGÃMOS!", maybe?
16 Серпня 2008 22:14
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Hi Sweet dream,
Wait for us Portugal, we are coming
16 Серпня 2008 22:42
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Okay. So, it's:
Portugal, espera por nós. Estamos a chegar.
16 Серпня 2008 22:44
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Edit done sweet dream, thank you.