| |
|
번역 - 독일어-스페인어 - Aphorisme현재 상황 번역
분류 시 | | | 원문 언어: 독일어
Tritt hervor mit dem, was du kannst. Wir haben auf Dich gewartet. | | Britisch Englisch Fransösisch aus Frankreich |
|
| | | 번역될 언어: 스페인어
Destaca en lo que sabes hacer. Nosotros te hemos esperado.
| | before last editing: Adelántate con lo que sabes hacer. Nosotros te hemos esperado. --------
edited. 06.07.2008/10:35 CEST -italo07 |
|
Lila F.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 8일 20:51
마지막 글 | | | | | 2008년 7월 5일 11:52 | | | El primer verbo no deberÃa ser "avanza" sino "destaca". Por otro lado la frase en alemán es subordinada, el "y" hay que quitarlo.
A mi parecer la frase significa "Destaca en lo que sabes hacer. Te hemos esperado".
Las traducciones al francés e inglés también hay que revisarlas.
| | | 2008년 7월 5일 13:18 | | | Sà Lila, tienes razón en algunos puntos. Yo hice la traducción basándome a la traducción italiana.
Pero, si qeremos ser preciso, deberÃa ser:
Destaca
con lo que sabes hacer.
(Nosotros) te hemos esperado.CC: Lila F. | | | 2008년 7월 5일 13:39 | | | Yo dirÃa: "Adelántate" o "Avanza" en vez de "Destaca" | | | 2008년 7월 5일 14:20 | | | Ahora sà que estoy confundido . | | | 2008년 7월 5일 14:31 | | | Italo, tú debes saber mejor que nosotros lo que el original en alemán significa.
Lo que yo me imagino es que se pide para la persona como que dar un paso adelante (presentarse) y decir lo que puede hacer.
Puede ser que lo haya entendido mal.
Pero si es eso...continúa valiendo mi sugestión. | | | 2008년 7월 5일 15:52 | | | SerÃa más bien: "Avanza, y enseña lo que sabes hacer. Nosotros te hemos esperado." | | | 2008년 7월 5일 21:46 | | | Totalmente de acuerdo con Lila. | | | 2008년 7월 6일 13:13 | | | Creio que em vez de tritt hervor, daria mais sentido es hebt hervor. | | | 2008년 7월 6일 16:03 | | | Interpretation: No quedar en la sombra. Pasar a primer plano. No como maestro,solamente como seres con tu capacidad, conocimiento (no inferior, no superior)!
Soy solamente aficionada sin embargo mi sugestion:
"Dar un paso adelante
en lo que sabes.
Nosotros te hemos esperando"
?????
Minny |
|
| |
|