쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 핀란드어-덴마크어 - joskus pelkokin meitä kavahtaa
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
노래
제목
joskus pelkokin meitä kavahtaa
본문
gamine
에 의해서 게시됨
원문 언어: 핀란드어
joskus pelkokin meitä kavahtaa
이 번역물에 관한 주의사항
A fragment from the song "Punainen Komentaja" (Red Commander) from the album "Talvikuningas" (Winter King) of a Finnish rock band CMX.
제목
Nogle gange gør selv angsten os bange
번역
덴마크어
gamine
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어
Nogle gange gør selv angsten os bange.
Anita_Luciano
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 2일 15:32
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 8월 1일 20:51
Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
Nogle gange gør selv angsten os bange
(det er blot ordstillingen, den der gal med)
2008년 8월 2일 15:32
Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
har rettet ordstillingen til
2008년 8월 3일 00:15
gamine
게시물 갯수: 4611
Tak skal du ha' Anita. Har familien på besøg i øjeblikket, og har ikke haft tid til at tage mig af det. DU ER DEJLIG.