Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Suomi-Tanska - joskus pelkokin meitä kavahtaa
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Laulu
Otsikko
joskus pelkokin meitä kavahtaa
Teksti
Lähettäjä
gamine
Alkuperäinen kieli: Suomi
joskus pelkokin meitä kavahtaa
Huomioita käännöksestä
A fragment from the song "Punainen Komentaja" (Red Commander) from the album "Talvikuningas" (Winter King) of a Finnish rock band CMX.
Otsikko
Nogle gange gør selv angsten os bange
Käännös
Tanska
Kääntäjä
gamine
Kohdekieli: Tanska
Nogle gange gør selv angsten os bange.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Anita_Luciano
- 2 Elokuu 2008 15:32
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
1 Elokuu 2008 20:51
Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
Nogle gange gør selv angsten os bange
(det er blot ordstillingen, den der gal med)
2 Elokuu 2008 15:32
Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
har rettet ordstillingen til
3 Elokuu 2008 00:15
gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Tak skal du ha' Anita. Har familien på besøg i øjeblikket, og har ikke haft tid til at tage mig af det. DU ER DEJLIG.