Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-폴란드어 - Mamãe, você é realmente a única pessoa que...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어폴란드어

분류 속어 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Mamãe, você é realmente a única pessoa que...
본문
lainerr에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Mamãe, você é realmente a única pessoa que conheço que sabe amar. Que sabe fazer feliz! Que sabe ser minha mãe especial e tão amada e admirada por todos.
Eu te amo muito!
이 번역물에 관한 주의사항
É uma declaração de amor e admiração por minha mãe

제목
Mamusia...
번역
폴란드어

Angelus에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Mamusiu, naprawdę jesteś jedyną znaną mi osobą, która wie jak kochać. Która wie, jak uszczęśliwić! Która wie, jak być wspaniałą matką, a także uwielbianą i podziwianą przez wszystkich.
Kocham ciÄ™ bardzo mocno!
이 번역물에 관한 주의사항
Nie jestem pewien czy powinienem napisać „wie” lub „umie”.
Edyta223에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 16일 10:14