쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 포르투갈어-우크라이나어 - Mãe, és o incentivo do meu caminhar.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
Mãe, és o incentivo do meu caminhar.
본문
thamysa
에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어
Mãe, és o incentivo do meu caminhar.
제목
Мамо, ти – підтримка та опора на моєму шлÑху.
번역
우크라이나어
Allochka
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 우크라이나어
Мамо, ти – підтримка та опора на моєму шлÑху.
이 번역물에 관한 주의사항
"minha" ou meu incentivo?
ramarren
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 12일 14:28
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 12월 24일 17:38
goncin
게시물 갯수: 3706
Allochka, eu corrigi o texto original. Por favor, edite a tradução, se for necessário.
2008년 12월 26일 09:27
Allochka
게시물 갯수: 85
A tradução não contem nem "a minha", nem "o meu".
Por acaso, ficou exactamente assim como o texto corrigido! ;-)
Mas decidi pôr duas palavras sinónimas que juntas correspondem ao significado da palavra "incentivo".