| |
|
번역 - 영어-히브리어 - If you can't handle me at my worst then you don't...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 문장 | If you can't handle me at my worst then you don't... | | 원문 언어: 영어
If you can't handle me at my worst then you don't deserve me at my best. | | Jag hat tänkt att jag vill tattuera denna texten. Jag är kvinna så om det har någon betydelse så hade det varit bra om man tog hänsyn till det. |
|
| ×× ××™× ×š יכול להתמודד ×יתי ... | | 번역될 언어: 히브리어
×× ××™× ×š יכול להתמודד ×יתי בחולשתי, ××™× ×š ר×וי לי כש×× ×™ במיטבי. | | |
|
milkman에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 2일 16:33
마지막 글 | | | | | 2009년 2월 1일 18:19 | | | שחר, טוב ×©× ×ª×ª שתי ×פשרויות, ×בל ×‘×—×œ×•× ×™×ª ×”×ª×¨×’×•× ×¦×¨×™×š להחליט על ×’×¨×¡× ×חת, ולתת ×ת ×”×©× ×™×” ×‘×—×œ×•× ×™×ª ההערות בלווית הסבר. | | | 2009년 2월 15일 16:31 | | | ×œ× ×מרו לי ב×יזו דרך לכתוב, ××– כתבתי ×ת כל ×”×פשרויות. | | | 2009년 4월 28일 13:57 | | | ×”×ª×¨×’×•× ××™× ×• מדויק לדעתי × ×™×ª×Ÿ ×œ×ª×¨×’× worst ו×ולי במקרה ×”×–×” חולשה.
הייתי ×ž×ª×¨×’× ×ת המשפט כך: ×× ××™× ×š יכול להתמודד ×יתי בחולשתי ×× ×™ ×œ× ×¨×ויה לך במיטבי | | | 2009년 4월 28일 16:35 | | | קיבלתי ×ת הצעתך לגבי "חולשתי", ×בל מי ×©×œ× ×¨×וי למי ×–×” ×”× ×ž×¢×Ÿ לדוברת ×•×œ× ×œ×”×™×¤×š.
×ולי: "××™× ×š ר×וי לי כש×× ×™ במיטבי"? CC: mumager | | | 2009년 4월 28일 18:34 | | | Look guys.. I guess that I haven't been clear.. I want this sentence for a tattoo.. and I am a woman, just in case. I don't know if it makes any difference.. hmm.. but I love that you are so helpful | | | 2009년 4월 28일 21:31 | | | Yes, dizzwizz. It makes a difference in Hebrew.
Don't worry - we are working on your translation so it'll be perfect | | | 2009년 4월 29일 10:49 | | | הסתכלתי על כל השיחה ×”×–×ת והחלטתי שכד××™ לכתוב "×× ××™× ×š יכול להתמודד ×יתי בהכי גרוע שלי, ××– ××™× ×š ר×וי לי כש×× ×™ במיטבי.
| | | 2009년 4월 29일 11:01 | | | ×”×™ שחר,
"בהכי גרוע שלי" זו עברית מ×וד ×œ× ×ª×§× ×™×ª.
| | | 2009년 5월 1일 12:33 | | | ×× ×™ מעדיפה להתמקד ב×× ×’×œ×™×ª. ×× ×™ ×œ× ×›×œ כך ×והבת עברית. | | | 2009년 5월 1일 15:14 | | | ×ל ד××’×” שחר,
לפי הדירוג שלך ×’× ×”×¢×‘×¨×™×ª שלך ×ž×¦×•×™× ×ª.
×ת יכולה להמשיך ×œ×ª×¨×’× ×’× ×œ×× ×’×œ×™×ª ×•×’× ×œ×¢×‘×¨×™×ª בלי לחשוש
|
|
| |
|