쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-간이화된 중국어 - Jesus é meu amigo . Jesus é um bom pastor
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Jesus é meu amigo . Jesus é um bom pastor
본문
joelia
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
Jesus é meu amigo . Jesus é um bom pastor
이 번역물에 관한 주의사항
<edit> second sentence with verb "to be "conjugated, as required in rule 4</edit> (06/23/francky)
제목
耶酥是我们的朋å‹ï¼Œè€¶é…¥æ˜¯ä¸€ä½ä¼Ÿå¤§çš„神父
번역
간이화된 중국어
josh bjorn
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 간이화된 중국어
耶酥是我们的朋å‹ï¼Œè€¶é…¥æ˜¯ä¸€ä½ä¼Ÿå¤§çš„神父
pluiepoco
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 15일 05:10
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 6월 23일 16:18
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hello joelia.
According to our rule 4, you've got to edit the second sentence with one conjugated verb. eg :
"Jesus é um bom pastor".
Your translation request is pending and will be reset to translation only after you did this necessary edit.
Thank you, best regards,
2009년 6월 23일 16:43
Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
It's everything OK.
Jesus é meu amigo - Jesus is my friend.
Jesus é um bom pastor - Jesus is a good Shepherd.
CC:
Francky5591
2009년 6월 23일 16:46
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks Sweety, I edited "Jesus o bom pastor" with "Jesus é um bom pastor"
2009년 7월 27일 00:30
cacue23
게시물 갯수: 312
Hey, would you please provide a bridge? Thanks a lot.
CC:
thathavieira
2009년 7월 27일 22:44
thathavieira
게시물 갯수: 2247
Sweetie's translation is great.
Jesus is my friend, Jesus is a good shepherd.
How was it before editing?
Was it something like:
Jesus, o bom pastor.
Jesus, the good shepherd.