Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Chinois simplifié - Jesus é meu amigo . Jesus é um bom pastor

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienLatinChinois simplifié

Titre
Jesus é meu amigo . Jesus é um bom pastor
Texte
Proposé par joelia
Langue de départ: Portuguais brésilien

Jesus é meu amigo . Jesus é um bom pastor
Commentaires pour la traduction
<edit> second sentence with verb "to be "conjugated, as required in rule 4</edit> (06/23/francky)

Titre
耶酥是我们的朋友,耶酥是一位伟大的神父
Traduction
Chinois simplifié

Traduit par josh bjorn
Langue d'arrivée: Chinois simplifié

耶酥是我们的朋友,耶酥是一位伟大的神父
Dernière édition ou validation par pluiepoco - 15 Août 2009 05:10





Derniers messages

Auteur
Message

23 Juin 2009 16:18

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hello joelia.

According to our rule 4, you've got to edit the second sentence with one conjugated verb. eg :
"Jesus é um bom pastor".

Your translation request is pending and will be reset to translation only after you did this necessary edit.

Thank you, best regards,

23 Juin 2009 16:43

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
It's everything OK.

Jesus é meu amigo - Jesus is my friend.
Jesus é um bom pastor - Jesus is a good Shepherd.



CC: Francky5591

23 Juin 2009 16:46

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks Sweety, I edited "Jesus o bom pastor" with "Jesus é um bom pastor"

27 Juillet 2009 00:30

cacue23
Nombre de messages: 312
Hey, would you please provide a bridge? Thanks a lot.

CC: thathavieira

27 Juillet 2009 22:44

thathavieira
Nombre de messages: 2247
Sweetie's translation is great.
Jesus is my friend, Jesus is a good shepherd.

How was it before editing?
Was it something like:
Jesus, o bom pastor.
Jesus, the good shepherd.