Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-영어 - Parabéns para você!!! Que nesse dia você colha...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어영어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Parabéns para você!!! Que nesse dia você colha...
본문
Malu Kroask에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Parabéns para você!!!
Que nesse dia você colha mais uma flôr no teu jardim.
Muita paz, muito saúde, properidade, e muito amor.
curta esse seu dia, que é só teu.
beijos.
Malu

제목
Happy birthday to you!! May you pick...
번역
영어

DanJensen에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Happy birthday to you!!!
May you pick one more flower in your garden on this day. A lot of peace, health, prosperity, and a lot of love.
Enjoy this day, which is yours only.
Kisses. Malu
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 31일 12:39





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 8월 31일 12:27

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Dan,

There are a few corrections to be made.
"That you this day harvest one more flower in your garden" - that's a way of expressing a wish. It should read:
"May you pick one more flower in your garden on this day"
power ---> prosperity
Enjoy this, your day ---> Enjoy this day