Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Англійська - Parabéns para você!!! Que nesse dia você colha...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаАнглійська

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Parabéns para você!!! Que nesse dia você colha...
Текст
Публікацію зроблено Malu Kroask
Мова оригіналу: Португальська

Parabéns para você!!!
Que nesse dia você colha mais uma flôr no teu jardim.
Muita paz, muito saúde, properidade, e muito amor.
curta esse seu dia, que é só teu.
beijos.
Malu

Заголовок
Happy birthday to you!! May you pick...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено DanJensen
Мова, якою перекладати: Англійська

Happy birthday to you!!!
May you pick one more flower in your garden on this day. A lot of peace, health, prosperity, and a lot of love.
Enjoy this day, which is yours only.
Kisses. Malu
Затверджено lilian canale - 31 Серпня 2009 12:39





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

31 Серпня 2009 12:27

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Dan,

There are a few corrections to be made.
"That you this day harvest one more flower in your garden" - that's a way of expressing a wish. It should read:
"May you pick one more flower in your garden on this day"
power ---> prosperity
Enjoy this, your day ---> Enjoy this day